Tenemos una extraordinaria lengua común, el castellano, consagrada como nuestro idioma en la Constitución que los Senadores deben respetar. Sin embargo sus Señorías persisten en llevar sus mezquindades nacionalistas (bien las fustigó en su discurso Nobel Vargas Llosa) a la Cámara, transformándola, vergonzosamente, al mejor estilo sainete, en un babel castizo innecesario: 350.000 euros al año de gastos en momentos que debieran dar ejemplo de austeridad y solidaridad con el 20 % de parados que sufren en España (más de un millón de hogares sin ningún tipo de ingreso que estos Senadores burlan con el derroche en emolumentos y que con intérpretes o sin ellos, resultan imposibles de comprender) Indignante - que luego no sorprenda el poco aprecio que nuestra sociedad tiene a los políticos.
POLÍTICA | Los intérpretes ya traducen
El catalán abre la era multilingüe en el Senado | España | elmundo.es- El catalán, euskara, gallego o valenciano se podrá utilizar en los plenos
- El servicio costará a las arcas públicas 350.000 euros cada año
- Se pagan sus viajes de ida y vuelta a Madrid y su estancia con dietas
Luis Ángel Sanz | Madrid
Rebelión antipinganillo en el nuevo Senado multilingüe
. El discurso en catalán del socialista Aleu inaugura la necesidad de traducción en una Cámara Alta con numerosas ausencias
- - -
gilipollas. 1. adj. vulg. gilí. U. t. c. s. gilí. (Del caló jili, inocente, cándido, der. de jil, fresco). 1. adj. coloq. Tonto, lelo. U. t. c. s. Fuente: DRAE - http://buscon.rae.es/draeI/
No hay comentarios:
Publicar un comentario